‘Noli Me Tangere’

Re-blogging this post from April 2011.

                                                    Noli me Tangere by Fra Angelico

“Noli me Tangere”.

These famous words here in Latin spoken by Jesus to Mary Magdalene after His Resurrection can be translated into English as ‘don’t touch me’ or ‘touch me not’. But the original phrase, written in Greek, might be better translated as ‘cease holding on to me’ or ‘stop clinging to me’.

But there are numerous accounts in the Gospels of Christ touching people when He healed or blessed them. When a leper came to Him, Jesus stretched out His hand and touched him (Mark 1:40-45); Jesus felt the power leave Him when a woman, believing Jesus could heal her, touched the hem of His garment (Luke 8:47-49); He…

View original post 667 more words

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s